B'Midbar (Numbers) 22:2 - 25:9
2 And Balaq son of Tsippor saw all that Yisra'ĕl had done to the Amorites.
3 And Mo'aḇ was exceedingly afraid of the people because they were many, and Mo'aḇ was in dread because of the children of Yisra'ĕl.
4 And Mo'aḇ said to the elders of Miḏyan, "Now this company is licking up all that is around us, as an ox licks up the grass of the field." Now Balaq son of Tsippor was sovereign of the Mo'aḇites at that time,
5 and he sent messengers to Bilʽam son of Beʽor at Pethor, which is near the River in the land of the sons of his people, to call him, saying, "See, a people has come from Mitsrayim. See, they have covered the surface of the land, and are settling next to me!
6 "And now, please come at once, curse this people for me, for they are too strong for me. It might be that I smite them and drive them out of the land, for I know that he whom you baraḵ is baruḵ, and he whom you curse is cursed."
7 And the elders of Mo'aḇ and the elders of Miḏyan left with divination fee in their hand, and they came to Bilʽam and spoke the words of Balaq to him.
8 And he said to them, "Spend the night here, and I shall bring back word to you, as יהוה speaks to me." So the heads of Mo'aḇ stayed with Bilʽam.
9 And Elohim came to Bilʽam and said, "Who are these men with you?"
10 And Bilʽam said to Elohim, "Balaq, son of Tsippor, sovereign of Mo'aḇ, has sent to me, saying,
11 ‘See, a people has come out of Mitsrayim and cover the surface of the land. Come now, curse them for me. It might be that I am able to fight against them and drive them out.' "
12 And Elohim said to Bilʽam, "Do not go with them. You do not curse the people, for they are baruḵ."
13 And Bilʽam rose in the morning and said to the heads of Balaq, "Go back to your land, for יהוה has refused to allow me to go with you."
14 And the heads of Mo'aḇ arose and went to Balaq, and said, "Bilʽam refuses to come with us."
15 Then Balaq again sent heads, more numerous and more esteemed than they.
16 And they came to Bilʽam and said to him, "This is what Balaq son of Tsippor said: ‘Do not be withheld from coming to me, please,
17 for I esteem you very greatly, and whatever you say to me, I do. Therefore please come, curse this people for me.' "
18 And Bilʽam answered and said to the servants of Balaq, "Though Balaq were to give me his house filled with silver and gold, I am unable to go beyond the word of יהוה my Elohim, to do less or more.
19 "And now, please, you also stay here tonight, and let me find out what more יהוה says to me."
20 And Elohim came to Bilʽam at night and said to him, "If the men come to call you, rise and go with them, but only the word which I speak to you that you do."
21 And Bilʽam rose in the morning and saddled his donkey, and went with the heads of Mo'aḇ.
22 But the displeasure of Elohim burned because he went, and the Messenger of יהוה stationed Himself in the way as an adversary against him. And he was riding on his donkey, and his two servants were with him.
23 And the donkey saw the Messenger of יהוה standing in the way with His drawn sword in His hand, and the donkey turned aside out of the way and went into the field. So Bilʽam beat the donkey to turn her back onto the way.
24 Then the Messenger of יהוה stood in a narrow passage between the vineyards, with a wall on this side and a wall on that side.
25 And when the donkey saw the Messenger of יהוה, she pushed herself against the wall and crushed Bilʽam's foot against the wall, so he beat her again.
26 And the Messenger of יהוה went further, and stood in a narrow place where there was no way to turn aside, right or left.
27 And when the donkey saw the Messenger of יהוה, she lay down under Bilʽam. So Bilʽam's displeasure burned, and he beat the donkey with his staff.
28 Then יהוה opened the mouth of the donkey, and she said to Bilʽam, "What have I done to you, that you have beaten me these three times?"
29 And Bilʽam said to the donkey, "Because you have mocked me. I wish there were a sword in my hand, for I would have killed you by now!"
30 And the donkey said to Bilʽam, "Am I not your donkey on which you have ridden, ever since I became yours, to this day? Was I ever known to do so to you?" And he said, "No."
31 Then יהוה opened Bilʽam's eyes, and he saw the Messenger of יהוה standing in the way with His drawn sword in His hand. And he bowed his head and fell on his face.
32 And the Messenger of יהוה said to him, "Why have you beaten your donkey these three times? See, I have come out to stand against you, because your way is reckless before Me.
33 "And the donkey saw Me and turned aside from Me these three times. If she had not turned aside from Me, I certainly would have killed you by now, and let her live."
34 And Bilʽam said to the Messenger of יהוה, "I have sinned, for I did not know You stood in the way against me. And now, if evil is in Your eyes, let me turn back."
35 And the Messenger of יהוה said to Bilʽam, "Go with the men, but only the word that I speak to you, that you speak." Bilʽam then went with the heads of Balaq.
36 And when Balaq heard that Bilʽam was coming, he went out to meet him at the city of Mo'aḇ, which is on the border at the Arnon, which was in the extremity of the border.
37 And Balaq said to Bilʽam, "Did I not urgently send to you, calling for you? Why did you not come to me? Am I not able to esteem you?"
38 And Bilʽam said to Balaq, "See, I have come to you! Now, am I at all able to say somewhat? The word that Elohim puts in my mouth, that I speak."
39 And Bilʽam went with Balaq, and they came to Qiryath Ḥutsoth.
40 And Balaq slaughtered cattle and sheep, and he sent some to Bilʽam and to the heads who were with him.
41 And it came to be the next day, that Balaq took Bilʽam and brought him up to the high places of Baʽal, and from there he saw the extremity of the camp.
1 And Bilʽam said to Balaq, "Build seven altars for me here, and prepare seven bulls and seven rams for me here."
2 And Balaq did as Bilʽam had spoken, and Balaq and Bilʽam offered a bull and a ram on each altar.
3 Bilʽam then said to Balaq, "Stand by your burnt offering, and let me go on. It might be that יהוה comes to meet me, and whatever He shows me I shall declare to you." And he went to a bare height.
4 And Elohim came to Bilʽam, and he said to Him, "I have prepared the seven altars, and I have offered on each altar a bull and a ram."
5 And יהוה put a word in the mouth of Bilʽam, and said, "Return to Balaq, and this is what you say."
6 And he returned to him and saw him standing by his burnt offering, he and all the heads of Mo'aḇ.
7 And he took up his proverb and said, "Balaq the sovereign of Mo'aḇ has brought me from Aram, from the mountains of the east. ‘Come, curse Yaʽaqoḇ for me, and come, rage at Yisra'ĕl!'
8 "How do I curse whom Ěl has not cursed? And how do I rage at whom יהוה has not raged?
9 "For from the top of the rocks I see him, and from the hills I observe him. Look, a people dwelling alone, not reckoning itself among the nations.
10 "Who shall count the dust of Yaʽaqoḇ, and the number of one-fourth of Yisra'ĕl? Let me die the death of the upright, and let my end be like his!"
11 And Balaq said to Bilʽam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, and look, you have kept on beraḵah!"
12 And he answered and said, "Should I not take heed to speak what יהוה has put in my mouth?"
13 And Balaq said to him, "Please come with me to another place from where you see them. You only see the extremity but not all of them. Curse them for me from there."
14 And he took him to the field of Tsophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offered a bull and a ram on each altar.
15 And he said to Balaq, "Stand here by your burnt offering while I meet over there."
16 And יהוה came to Bilʽam, and put a word in his mouth, and said, "Go back to Balaq, and say this."
17 So he went to him and saw him standing by his burnt offering, and the heads of Mo'aḇ with him. And Balaq asked him, "What did יהוה say?"
18 And he took up his proverb and said, "Rise up, Balaq, and hear! Listen to me, son of Tsippor!
19 "Ěl is not a man, to lie; nor a son of man, to repent! Has He said, and would He not do it; or spoken, and would not confirm it?
20 "See, I have received, to baraḵ. And He has baraḵ, and I do not reverse it.
21 "He has not looked upon wickedness in Yaʽaqoḇ, nor has He seen trouble in Yisra'ĕl. יהוה his Elohim is with him, and the shout of a Sovereign is in him.
22 "Ěl who brought them out of Mitsrayim, is for them like the horns of a wild ox.
23 "For there is no sorcery against Yaʽaqoḇ, nor is there any divination against Yisra'ĕl. Now it is said to Yaʽaqoḇ and to Yisra'ĕl, ‘What has Ěl done!'
24 "Look, a people rises like a lioness, and lifts itself up like a lion; it lies not down until it devours the prey, and drinks the blood of the slain."
25 And Balaq said to Bilʽam, "Do not curse them at all, nor baraḵ them at all!"
26 And Bilʽam answered and said to Balaq, "Have I not spoken to you, saying, ‘All that יהוה speaks, that I do'?"
27 And Balaq said to Bilʽam, "Please come, let me take you to another place. It might be right in the eyes of Elohim that you curse them for me from there."
28 And Balaq took Bilʽam to the top of Peʽor, that overlooks the wasteland.
29 And Bilʽam said to Balaq, "Build seven alters for me here, and prepare seven bulls and seven rams for me here."
30 And Balaq did as Bilʽam had said, and offered a bull and a ram on each altar.
1 And when Bilʽam saw that it pleased יהוה to baraḵ Yisra'ĕl, he did not go as at other times, to seek to use sorcery, but he put his face toward the wilderness.
2 And Bilʽam lifted up his eyes and saw Yisra'ĕl encamped according to their tribes. And the Ruaḥ of Elohim came upon him.
3 And he took up his proverb and said, "The saying of Bilʽam, son of Beʽor, and the saying of the man whose eyes are opened,
4 the saying of him who hears the words of Ěl, who sees the vision of the Ěl Shaddai, who falls down, with eyes opened wide:
5 "How good are your tents, O Yaʽaqoḇ, your dwellings, O Yisra'ĕl!
6 "Like wadis that stretch out, like gardens by a river, like aloes planted by יהוה, like cedars beside waters.
7 "He makes water flow from his buckets, and his seed is in many waters. His sovereign is higher than Aḡaḡ, and his reign is exalted.
8 "Ěl who brought him out of Mitsrayim is for them like the horns of a wild ox; he devours nations, his enemies; and he breaks their bones, and he strikes through with his arrows.
9 "He bowed down, he lay down like a lion. And, like a lion, who would rouse him? Baruḵ is he who baraḵ you, and cursed is he who curses you."
10 Then the displeasure of Balaq burned against Bilʽam, and he struck his hands together. Balaq then said to Bilʽam, "I summoned you to curse my enemies, and see, you have kept on beraḵah, these three times!
11 "And now flee to your place. I said I would greatly esteem you, and see, יהוה has kept you back from esteem."
12 And Bilʽam said to Balaq, "Did I not also speak to your messengers whom you sent to me, saying,
13 ‘If Balaq should give me his house filled with silver and gold, I am unable to go beyond the word of יהוה, to do either good or evil of my own heart. What יהוה speaks, that I speak'?
14 "And now, see, I am going to my people. Come, let me advise you what this people is going to do to your people in the latter days."
15 And he took up his proverb and said, "The saying of Bilʽam, son of Beʽor, and the saying of the man whose eyes are opened,
16 the saying of him who hears the words of Ěl, and knows the knowledge of the Most High, who sees the vision of the Ěl Shaddai, who falls down, with eyes opened wide:
17 "I see Him, but not now; I observe Him, but not near. A Star shall come out of Yaʽaqoḇ, and a Sceptre shall rise out of Yisra'ĕl, and shall smite the corners of Mo'aḇ, and shall destroy all the sons of Shĕth.
18 "And Eḏom shall be a possession; and Sĕʽir shall be a possession - enemies - and Yisra'ĕl is doing mightily.
19 "And a Ruler shall come from Yaʽaqoḇ and destroy the remnant from Ar."
20 He then looked on Amalĕq, and he took up his proverb and said, "Amalĕq was first among the nations, but his latter end is to perish forever."
21 He then looked on the Qĕynites, and he took up his proverb and said, "Firm is your dwelling place, and your nest is set in the rock,
22 but Qayin is to be burned. Till when does Asshur keep you captive?"
23 And he took up his proverb and said, "Oh, who lives when Ěl does this?
24 And ships shall come from the coast of Kittim, and they shall afflict Asshur and afflict Ěḇer, and so shall Amalĕq, and he also perishes."
25 And Bilʽam arose and left, and returned to his place. And Balaq also went his way.
1 And Yisra'ĕl dwelt in Shittim, and the people began to whore with the daughters of Mo'aḇ,
2 and they invited the people to the slaughterings of their mighty ones, and the people ate and bowed down to their mighty ones.
3 Thus Yisra'ĕl was joined to Baʽal Peʽor, and the displeasure of יהוה burned against Yisra'ĕl.
4 And יהוה said to Mosheh, "Take all the leaders of the people and hang them up before יהוה, before the sun, so that the burning displeasure of יהוה turns away from Yisra'ĕl."
5 And Mosheh said to the judges of Yisra'ĕl, "Each one of you slay his men who were joined to Baʽal Peʽor."
6 And see, one of the children of Yisra'ĕl came and brought to his brothers a Miḏyanite woman before the eyes of Mosheh and before the eyes of all the congregation of the children of Yisra'ĕl, who were weeping at the door of the Tent of Appointment.
7 And when Pineḥas, son of Elʽazar, son of Aharon the kohen, saw it, he rose up from among the congregation and took a spear in his hand,
8 and he went after the man of Yisra'ĕl into the tent and thrust both of them through, the man of Yisra'ĕl, and the woman through her belly. Thus the plague among the children of Yisra'ĕl came to a stop.
9 And those who died in the plague were twenty-four thousand.