Wayiqra Leviticus 12:1 - 13:59; 14:1 - 15:33

Leviticus 12

1 And יהוה spoke to Mosheh, saying,

2 "Speak to the children of Yisra'ĕl, saying, ‘When a woman has conceived, and has given birth to a male child, then she shall be unclean seven days, as in the days of her monthly separation she is unclean.

3 ‘And on the eighth day the flesh of his foreskin is circumcised.

4 ‘And she remains in the blood of her cleansing thirty-three days. She does not touch whatever is qodesh, and she does not come into the Miqdash until the days of her cleansing are completed.

5 ‘But if she gives birth to a female child, then she shall be unclean for two weeks, as in her monthly separation, and she remains in the blood of her cleansing for sixty-six days.

6 ‘And when the days of her cleansing are completed, for a son or for a daughter, she brings to the kohen a lamb a year old, as a burnt offering, and a young pigeon or a turtledove as a sin offering, to the door of the Tent of Appointment.

7 ‘And he shall bring it before יהוה, and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the Torah for her who has given birth to a male or a female.

8 ‘And if she is not able to bring a lamb, then she shall bring two turtledoves or two young pigeons, one as a burnt offering and the other as a sin offering. And the kohen shall make atonement for her, and she shall be clean.' "

Leviticus 13

1 And יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, saying,

2 "When a man has on the skin of his body a swelling, a scab, or a bright spot, and it shall become on the skin of his body like a leprous infection, then he shall be brought to Aharon the kohen or to one of his sons the kohenim.

3 "And the kohen shall look at the infection on the skin of the body. And if the hair on the infection has turned white, and the infection appears to be deeper than the skin of his body, it is a leprous infection. And the kohen shall look at him, and pronounce him unclean.

4 "But if the bright spot is white on the skin of his body, and does not appear to be deeper than the skin, and its hair has not turned white, then the kohen shall shut up the infected one seven days.

5 "And the kohen shall look at him on the seventh day and see, if the infection appears to be as it was, and the infection has not spread on the skin, then the kohen shall shut him up another seven days.

6 "And the kohen shall look at him again on the seventh day and see, if the infection has darkened, and the infection has not spread on the skin, then the kohen shall pronounce him clean. It is a scab, and he shall wash his garments and be clean.

7 "But if the scab spreads further over the skin, after he has been seen by the kohen for his cleansing, he shall be seen by the kohen again.

8 "And the kohen shall look and see, if the scab has spread on the skin, then the kohen shall pronounce him unclean, it is leprosy.

9 "When the infection of leprosy is on a man, then he shall be brought to the kohen.

10 "And the kohen shall look and see, if the swelling on the skin is white, and it has turned the hair white, and there is a spot of raw flesh in the swelling,

11 it is an old leprosy on the skin of his body, and the kohen shall pronounce him unclean. He does not shut him up, for he is unclean.

12 "And if leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy shall cover all the skin of the infected one, from his head to his foot, wherever the kohen looks,

13 then the kohen shall look and see, if the leprosy has covered all his body, he shall pronounce the infected one clean. It has all turned white, he is clean.

14 "But the day raw flesh appears on him, he is unclean.

15 "And the kohen shall look at the raw flesh and pronounce him to be unclean - the raw flesh is unclean, it is leprosy.

16 "Or when the raw flesh changes and turns white again, he shall come to the kohen.

17 "And the kohen shall look at him and see, if the infection has turned white, then the kohen shall pronounce the infected one clean, he is clean.

18 "And when the body has a boil in the skin, and it is healed,

19 and in the place of the boil there comes a white swelling or a bright spot, reddish-white, then it shall be seen by the kohen.

20 "And the kohen shall look and see, if it appears deeper than the skin, and its hair has turned white, the kohen shall pronounce him unclean, it is a leprous infection which has broken out of the boil.

21 "But if the kohen looks at it and sees no white hairs in it, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the kohen shall shut him up seven days;

22 and if it has spread further over the skin, then the kohen shall pronounce him unclean, it is a leprous infection.

23 "But if the bright spot stays in its place, it has not spread, it is the scar of the boil, and the kohen shall pronounce him clean.

24 "Or when the body receives a burn on its skin by fire, and the raw flesh of the burn shall become a bright spot, reddish-white or white,

25 then the kohen shall look at it and see, if the hair of the bright spot has turned white, and it appears deeper than the skin, it is leprosy broken out in the burn. And the kohen shall pronounce him unclean, it is a leprous infection.

26 "But if the kohen looks at it and sees there are no white hairs in the bright spot, and it is not deeper than the skin, but has faded, then the kohen shall shut him up seven days.

27 "And the kohen shall look at him on the seventh day. If it spreads further over the skin, then the kohen shall pronounce him unclean, it is a leprous infection.

28 "But if the bright spot stays in its place, and has not spread on the skin, but has faded, it is a swelling from the burn. And the kohen shall pronounce him clean, for it is the scar from the burn.

29 "And when a man, or a woman, has an infection on the head or in the beard,

30 then the kohen shall look at the infection and see, if it appears deeper than the skin, and there is thin yellow hair in it, then the kohen shall pronounce him unclean, it is an eruption, a leprosy of the head or beard.

31 "But when the kohen looks at the infection of the eruption and sees that it does not appear deeper than the skin, and there is no black hair in it, then the kohen shall shut up the infection of the eruption seven days.

32 "And on the seventh day the kohen shall look at the infection and see, if the eruption has not spread, and there is no yellow hair in it, and the eruption does not appear deeper than the skin,

33 then he shall shave himself, but the eruption he does not shave. And the kohen shall shut up the eruption another seven days.

34 "And on the seventh day the kohen shall look at the eruption and see, if the eruption has not spread over the skin, and does not appear deeper than the skin, then the kohen shall pronounce him clean. And he shall wash his garments, and he shall be clean.

35 "But if the eruption spreads further over the skin after his cleansing,

36 then the kohen shall look at him and see, if the eruption has spread over the skin, the kohen need not seek for yellow hair, he is unclean.

37 "But if the eruption appears to have stayed, and there is black hair grown up in it, the eruption has healed. He is clean, and the kohen shall pronounce him clean.

38 "And when a man or a woman has bright spots on the skin of the body, white bright spots,

39 then the kohen shall look and see, if the bright spots on the skin of the body are dull white, it is a white spot that grows on the skin, he is clean.

40 "And when a man loses the hair of his head, he is bald, he is clean.

41 "And if the hair has fallen from his forehead, he is bald on the forehead, he is clean.

42 "And when there is on the bald head or bald forehead a reddish-white infection, it is leprosy breaking out on his bald head or his bald forehead.

43 "And the kohen shall look at it and see, if the swelling of the infection is reddish-white on his bald head or on his bald forehead, as the appearance of leprosy on the skin of the body,

44 he is a leprous man, he is unclean. The kohen shall pronounce him unclean, without fail, his infection is on his head.

45 "As for the leper who has the infection, his garments are torn, and his head is uncovered, and he has to cover his upper lip and cry, ‘Unclean! Unclean!'

46 "He is unclean - all the days he has the infection he is unclean. He is unclean, and he dwells alone, his dwelling place is outside the camp.

47 "And when a garment has an infection of leprosy in it, in a woollen garment or in a linen garment,

48 or in the warp or in the weft of linen or wool, or in leather or in any leather-work,

49 and the infection shall be greenish or reddish in the garment or in the leather, or in the warp or in the weft, or in any leather object, it is an infection of leprosy and shall be shown to the kohen.

50 "And the kohen shall look at the infection and shut up the infected one seven days.

51 "And he shall look at the infection on the seventh day. And when the infection has spread in the garment, or in the warp or in the weft, or in the leather or any leather-work, the infection is an active leprosy, it is unclean.

52 "And he shall burn that garment, or the warp or the weft, in wool or in linen, or any leather object in which the infection is, for it is an active leprosy. It is burned with fire.

53 "But if the kohen looks and sees that the infection has not spread in the garment, or in the warp or in the weft, or in any leather object,

54 then the kohen shall give Command, and they shall wash that in which the infection is. And he shall shut it up another seven days.

55 "And the kohen shall look at the infection after it has been washed and see, if the infection has not changed its appearance, though the infection has not spread, it is unclean, and burn it in the fire - it is eaten away, in its inside or outside.

56 "And if the kohen shall look and see that the infection has faded after washing it, then he shall tear it out of the garment, or out of the warp, or out of the weft, or out of the leather.

57 "And if it is still seen in the garment, or in the warp or in the weft, or in any leather object, it is a spreading infection. Burn it with fire, that in which the infection is.

58 "And if you wash the garment, or the warp or the weft, or any leather object, if the infection has disappeared from it, then it shall be washed a second time, and shall be clean.

59 "This is the Torah of the infection of leprosy in a garment of wool or linen, or in the warp or in the weft, or in any leather object, to pronounce it clean or to pronounce it unclean."


Leviticus 14:1 -15:33

1 And יהוה spoke to Mosheh, saying,
2 “This shall be the Torah of the leper for the day of his cleansing: He shall be brought to the kohen,
3 and the kohen shall go out of the camp, and the kohen shall look and see, if the leprosy is healed in the leper,
4 then the kohen shall Command, and he shall take for him who is to be cleansed two live and clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
5 “And the kohen shall Command, and he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
6  “Let him take the live bird and the cedar wood and the scarlet and the hyssop, and dip them and the live bird in the blood of the bird that was killed over the running water.
7  “And he shall sprinkle it seven times on him who is to be cleansed from the leprosy, and shall pronounce him clean, and shall let the live bird loose in the open field.
8 “And he who is to be cleansed shall wash his garments, and shall shave off all his hair and wash himself in water, and shall be clean. Then after that he comes into the camp, but shall stay outside his tent seven days.
9  “And on the seventh day it shall be that he shaves all the hair off his head and his beard and his eyebrows, even all his hair he shaves off. And he shall wash his garments and wash his body in water, and shall be clean.
10  “And on the eighth day he takes two male lambs, perfect ones, and one ewe lamb a year old, a perfect one, and three-tenth parts of fine flour mixed with oil as a grain offering, and one log of oil.
11 “And the kohen who is cleansing shall present the man who is to be cleansed, with these, before יהוה, at the door of the Tent of Appointment.
12 “And the kohen shall take one male lamb and bring it as a guilt offering, and the log of oil, and wave them as a wave offering before יהוה. 13 “And he shall slaughter the lamb in the place where he slaughters the sin offering and the burnt offering, in a qodesh place. For the guilt offering, like the sin offering, belongs to the kohen. It is most qodesh.
14  “And the kohen shall take some of the blood of the guilt offering, and the kohen shall put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
15 “And the kohen shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand.
16  “And the kohen shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle some of the oil with his finger seven times before יהוה.
17  “And of the rest of the oil in his hand, the kohen puts some on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering.
18 “And the rest of the oil that is in the kohen’s hand he puts on the head of him who is to be cleansed. And the kohen shall make atonement for him before יהוה.
19 “And the kohen shall make the sin offering, and make atonement for him who is to be cleansed from his uncleanness. Then afterwards he slaughters the burnt offering.
20 “And the kohen shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. And the kohen shall make atonement for him, and he shall be clean.
21  “But if he is poor and is unable to afford it, then he shall take one male lamb as a guilt offering to be waved, to make atonement for him, and one-tenth part of fine flour mixed with oil as a grain offering, and a log of oil,
22 and two turtledoves or two young pigeons, such as he is able to afford, and one shall be a sin offering and the other a burnt offering. 23 “And he shall bring them to the kohen on the eighth day for his cleansing, to the door of the Tent of Appointment, before יהוה.
24 “And the kohen shall take the lamb of the guilt offering and the log of oil, and the kohen shall wave them as a wave offering before יהוה. 25  “And he shall slaughter the lamb of the guilt offering, and the kohen shall take some of the blood of the guilt offering and put it on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
26 “Then the kohen pours some of the oil into the palm of his own left hand.
27  “And the kohen shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before יהוה.
28  “And the kohen shall put some of the oil that is in his hand on the tip of the right ear of him who is to be cleansed, and on the thumb of the right hand, and on the big toe of his right foot, on the place of the blood of the guilt offering.
29  “And the rest of the oil that is in the kohen’s hand he puts on the head of him who is to be cleansed, to make atonement for him before יהוה.
30 “And he shall prepare one of the turtledoves or young pigeons, such as he is able to afford,
31 that which he is able to afford, the one as a sin offering and the other as a burnt offering, with the grain offering. And the kohen shall make atonement for him who is to be cleansed before יהוה.
32 “This is the Torah for one who had an infection of leprosy, who is unable to afford for his cleansing.”
33 And יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, saying,
34  “When you come into the land of Kenaʽan, which I am giving you as a possession, and I put a plague of leprosy in a house in the land of your possession,
35 then shall the one who owns the house come and inform the kohen, saying, ‘It seems to me that there is some plague in the house.’
36  “And the kohen shall Command, and they shall empty the house, before the kohen goes in to look at the plague, so that all that is in the house is not made unclean. And after that the kohen goes in to look at the house.
37  “And he shall look at the plague and see, if the plague is on the walls of the house with sunken places, greenish or reddish, which appear to be deep in the wall,
38 then the kohen shall go out of the house, to the door of the house, and shut up the house seven days.
39 “And the kohen shall come again on the seventh day and look and see, if the plague has spread on the walls of the house,
40 then the kohen shall Command, and they shall remove the stones with the plague in them, and they shall throw them outside the city, into an unclean place,
41 while he lets the house be scraped inside, all around, and the dust that they scrape off they shall pour out in an unclean place outside the city.
42 “And they shall take other stones and put them in the place of those stones, and take other mortar and plaster the house.
43  “And if the plague comes back and breaks out in the house, after he has removed the stones, after he has scraped the house, and after it is plastered,
44 then the kohen shall come and look and see, if the plague has spread in the house, it is an active leprosy in the house, it is unclean. 45 “And he shall break down the house, its stones, and its timber, and all the plaster of the house, and he shall bring them outside the city to an unclean place.
46 “And he who goes into the house, all the days while it is shut up, becomes unclean until evening.
47 “And he who lies down in the house has to wash his garments, and he who eats in the house has to wash his garments.
48  “However, if the kohen indeed comes in and looks at it and sees that the plague has not spread in the house after the house was plastered, then the kohen shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
49 “And to cleanse the house, he shall take two birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.
50 “And he shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water,
51 and he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the live bird, and dip them in the blood of the slain bird and in the running water, and shall sprinkle the house seven times.
52 “He shall thus cleanse the house with the blood of the bird and the running water and the live bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet,
53 and he shall let the live bird loose outside the city in the open field, and shall make atonement for the house, and it shall be clean.
54 “This is the Torah for any infection of leprosy, and eruption,
55 and for leprosy of a garment, and of a house,
56 and for a swelling, and for a scab, and for a bright spot,
57 to teach when it is unclean and when it is clean. This is the Torah of leprosy.”
Leviticus 15
1 And יהוה spoke to Mosheh and to Aharon, saying,
2 “Speak to the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘When any man has a discharge from his flesh, his discharge is unclean.
3 ‘And this is his uncleanness in regard to his discharge; whether his flesh runs with his discharge, or his flesh is stopped up by his discharge, it is his uncleanness.
4 ‘Any bed becomes unclean on which he who has the discharge lies, and any object on which he sits becomes unclean.
5 ‘And anyone who touches his bed has to wash his garments, and shall bathe in water, and be unclean until evening.
6  ‘And he who sits on any object on which he who has the discharge sat, has to wash his garments, and shall bathe in water, and be unclean until evening.
7 ‘And he who touches the flesh of him who has the discharge has to wash his garments, and shall bathe in water, and shall be unclean until evening.
8 ‘And when he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his garments, and shall bathe in water, and be unclean until evening.
9 ‘Any saddle on which he who has the discharge rides becomes unclean.
10 ‘And whoever touches any of that which was under him is unclean until evening. And he who is carrying them up has to wash his garments, and shall bathe in water, and be unclean until evening.
11  ‘And anyone whom he who has the discharge touches without rinsing his hands in water, shall wash his garments and bathe in water, and be unclean until evening.
12 ‘And the earthen vessel which he who has the discharge touches has to be broken, and every wooden vessel has to be rinsed in water. 13  ‘And when he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count for himself seven days for his cleansing, and shall wash his garments, and shall bathe his flesh in running water, and be clean.
14 ‘And on the eighth day he takes for himself two turtledoves or two young pigeons, and shall come before יהוה, to the door of the Tent of Appointment, and shall give them to the kohen.
15 ‘And the kohen shall prepare them, the one as a sin offering and the other as a burnt offering. And the kohen shall make atonement for him before יהוה because of his discharge.
16 ‘And when a man has an emission of semen, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until evening.
17 ‘And any garment and any leather on which there is semen, shall also be washed with water, and be unclean until evening.
18 ‘And when a woman lies with a man, and there is an emission of semen, they both shall bathe in water, and be unclean until evening. 19 ‘And when a woman has a discharge, and the discharge from her flesh is blood, she has to be in her separation for seven days. And whoever touches her is unclean until evening.
20 ‘And whatever she lies on during her separation is unclean. And whatever she sits on is unclean.
21 ‘And anyone who touches her bed has to wash his garments, and shall bathe in water, and be unclean until evening.
22 ‘And whoever touches any object that she sat on has to wash his garments, and shall bathe in water, and be unclean until evening.
23 ‘And if it is on the bed or on any object on which she sits, when he touches it, he is unclean until evening.
24  ‘And if any man lies with her at all, and her monthly flow is on him, he shall be unclean seven days. And any bed he lies on is unclean.
25  ‘And when a woman has a discharge of blood for many days, other than at the time of her monthly separation, or when she discharges beyond her usual time of monthly separation, all the days of her unclean discharge shall be as the days of her monthly separation. She is unclean.
26 ‘Any bed on which she lies all the days of her discharge is to her as the bed of her monthly separation. And whatever she sits on is unclean, as the uncleanness of her monthly separation.
27 ‘And anyone who touches them is unclean, and shall wash his garments, and shall bathe in water, and be unclean until evening.
28 ‘But if she is cleansed of her discharge, then she shall count for herself seven days, and after that she is clean.
29 ‘And on the eighth day she takes for herself two turtledoves or two young pigeons, and shall bring them to the kohen, to the door of the Tent of Appointment.
30  ‘And the kohen shall prepare the one as a sin offering and the other as a burnt offering, and the kohen shall make atonement for her before יהוה for the discharge of her uncleanness.
31 ‘Thus you shall separate the children of Yisra’ĕl from their uncleanness, lest they die in their uncleanness when they defile My Mishkan which is in their midst.
32 ‘This is the Torah for one who has a discharge, and for him who emits semen and is unclean thereby,
33 and for her who is sick in her monthly separation, and for one who has a discharge, either man or woman, and for him who lies with an unclean woman.’ ”