MELAKIM 2 (2 Kings) 4:1-37
מלכים ב

2 Kings 4

1  And a certain woman of the wives of the sons of the neḇi'im cried out to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead, and you know that your servant revered יהוה. And the lender has come to take my two sons to be his slaves."

2  And Elisha said to her, "What should I do for you? Inform me, what do you have in the house?" And she said, "Your female servant has none at all in the house except a pot of oil."

3  And he said, "Go, borrow vessels from everywhere, from all your neighbours, empty vessels, do not get a few.

4  "And when you have come in, you shall shut the door behind you and your sons. Then pour it into all those vessels, and put aside the filled ones."

5  So she went from him and shut the door behind her and her sons, who brought to her, and she poured it out.

6  And it came to be, when the vessels were filled, that she said to her son, "Bring me another vessel." But he said to her, "There is not another vessel." And the oil ceased.

7  So she went and informed the man of Elohim, and he said, "Go, sell the oil and pay your debt. And you and your sons live on the rest."

8  And it came to be on a day that Elisha went to Shunĕm, where there was a prominent woman, and she urged him to eat some food. And it came to be, as often as he passed by, that he turned in there to eat some food.

9  And she said to her husband, "Look, I know that this is a qodesh man of Elohim, who passes by us continually.

10  "Please, let us make a small upper room on the wall, and let us put a bed for him there, and a table and a chair and a lampstand. And it shall be, whenever he comes to us, let him turn in there."

11  And it came to be on a day that he came there, and he turned in to the upper room and lay down there.

12  And he said to Gĕḥazi his servant, "Call this Shunammite woman." So he called her, and she stood before him.

13  And he said to him, "Please say to her, ‘Look, you have gone to all this trouble for us. What is there to be done for you? Should I speak on your behalf to the sovereign or to the commander of the army?' " And she answered, "I am dwelling among my own people."

14  And he said, "What then is to be done for her?" And Gĕḥazi answered, "Well, she has no son, and her husband is old."

15  And he said, "Call her." So he called her, and she stood in the doorway.

16  And he said, "About this time next year you shall embrace a son." And she said, "No, my master, man of Elohim, do not lie to your female servant!"

17  And the woman conceived, and bore a son when the appointed time had come, of which Elisha had spoken to her.

18  And the child grew. And it came to be on a day that he went out to his father, to the reapers,

19  and he said to his father, "My head, my head!" And he said to a servant, "Take him to his mother."

20  So he took him and brought him to his mother, and he sat on her knees till noon, and died.

21  And she went up and laid him on the bed of the man of Elohim, and shut him in, and went out.

22  And she called to her husband, and said, "Please send me one of the young men and one of the donkeys, so that I hurry to the man of Elohim and return."

23  And he said, "Why are you going to him today? It is neither the New Moon nor the Shabbath." And she said, "It is well!"

24  And she saddled the donkey and said to her servant, "Drive and go, do not slow down, except I speak to you."

25  And she went, and came to the man of Elohim at Mount Karmel. And it came to be, when the man of Elohim saw her at a distance, that he said to his servant Gĕḥazi, "See, the Shunammite woman.

26  "Please run now to meet her, and say to her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?' " And she answered, "It is well."

27  And she came to the man of Elohim at the hill, and she caught him by the feet, but Gĕḥazi came near to push her away. But the man of Elohim said, "Leave her alone, for her being is bitter in her, and יהוה has hidden it from me, and has not revealed it to me."

28  And she said, "Did I ask a son of my master? Did I not say, ‘Do not deceive me'?"

29  And he said to Gĕḥazi, "Gird up your loins, and take my staff in your hand, and go. When you meet anyone, do not greet him, and when anyone greets you, do not answer him. And you shall lay my staff on the face of the child."

30  And the mother of the child said, "As יהוה lives, and as your being lives, I do not leave you." And he rose and followed her.

31  And Gĕḥazi went on ahead of them, and laid the staff on the face of the child. But there was no voice and there was no hearing, so he went back to meet him, and reported to him, saying, "The child has not awakened."

32  And Elisha came into the house and saw the child was dead, lying on his bed,

33  and he went in, and shut the door behind the two of them, and prayed to יהוה.

34  And he went up and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands, and stretched himself out on the child, and the flesh of the child became warm.

35  And he returned and walked back and forth in the house, then went up and stretched himself out on him. And the child sneezed seven times, and the child opened his eyes.

36  And he called Gĕḥazi and said, "Call this Shunammite." So he called her. And she came in to him, and he said, "Pick up your son."

37  Then she went in and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and picked up her son and went out.